Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
570.84 KB | Adobe PDF |
Advisor(s)
Abstract(s)
The Oldenburg Burnout Inventory for college students (OLBI-S) was adapted to Brazilian Portuguese and
its reliability and validity were measured in a sample of both Brazilian (n=958) and Portuguese (n=602)
college students. The confirmatory factor analysis of the OLBI-S showed good fit but two items were
removed since they lacked individual reliability (λ<.50). The new structure showed good fit to 2/3 of the
test sample and was invariant to the other 1/3 of the total sample. Convergent validity and internal consistency
were low, but discriminant, concurrent and divergent validity were good. The OLBI-S was not invariant
in the Brazilian and Portuguese samples. The adapted OLBI-S did not show cross-cultural validity.
Keywords: Burnout, college students, evaluation, Psychometrics. ------- RESUMO ------ Realizou-se adaptação cultural do Inventário de Oldenburg para estudantes (OLBI-S) em português e
estimou-se sua confiabilidade e validade. O OLBI-S foi preenchido por 958 estudantes universitários
brasileiros e 602 portugueses. O modelo fatorial original apresentou ajustamento adequado mas foram
removidos dois itens com confiabilidade individual baixa (λ<0,5). A nova estrutura apresentou bom
ajustamento a 2/3 da amostra total sendo invariante no 1/3 restante da amostra. Verificou-se baixa
consistência interna e validade convergente, confiabilidade compósita aceitável, boa validade discriminante,
concorrente e divergente. O OLBI-S não foi invariante nas amostras de Brasil e Portugal. O OLBI-S
apresentou limitações e ausência de validade transcultural nas amostras estudadas.
Palavras-chave: Burnout, estudantes universitários, avaliação, Psicometria.
Description
Keywords
Citation
Psicologia: Reflexão e Crítica, 25, 709-718
Publisher
Universidade Federal do Rio Grande do Sul