Repository logo
 
Publication

Translation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Jenkins Sleep Scale in a sample of Portuguese shift workers

dc.contributor.authorReis, Cátia
dc.contributor.authorMestre, Catarina
dc.contributor.authorTecedeiro, Miguel Moreira Vaz
dc.contributor.authorPaiva, Teresa
dc.date.accessioned2015-03-19T15:45:11Z
dc.date.available2015-03-19T15:45:11Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractThe aim of this work was to translate the Jenkins Sleep Scale into Portuguese, to culturally adapt it to the Portuguese culture and to assess its stability, internal consistency and convergent validity among a group of shift workers (airline pilots). The scale was validated in a sample of 456 airline pilots. The original Jenkins Sleep Scale was translated and culturally adapted to the Portuguese Culture using recommended procedures. The psychometric methods used were confirmatory factor analysis using structural equation modeling, Cronbach’s α coefficients, and intra-class correlation coefficients. The results confirmed the JSS-PT has a single factor model, like the original version, with the Comparative Fit Index and the Tucker- Lewis Index suggesting a very good fit. Cronbach’s α coefficient was .84 for the extracted factor. Pearson bivariate correlations were performed on 75 participants, with an interval of 1 week for testretest purposes with intra-class correlation of .99. Convergent validation showed significant correlations (r=.57). The validity and reliability of this scale was established, enabling it to be used within the Portuguese language speakers. Nevertheless, this study should be replicated in other samples, with other forms of validity being explored.por
dc.description.abstractO objectivo deste trabalho foi traduzir a Escala de Sono de Jenkins para português, fazer a sua adaptação à cultura portuguesa, e aferir as suas qualidades métricas. numa amostra de 456 pilotos de linha aérea. A Escala de Sono de Jenkins original foi traduzida e culturalmente adaptada para a língua portuguesa utilizando os procedimentos recomendados. Os métodos psicométricos utilizados foram a Análise Factorial Confirmatória utilizando a Modelação de Equações Estruturais, o Alfa de Cronbach, e a Correlação Intra-classes. Os resultados confirmam a JSS-PT, como um modelo unifactorial tal qual a versão original, com os Índices Comparativo de Ajustamento e Tucker Lewis sugerindo um bom ajustamento. O Alfa de Cronbach foi de .84 para o factor extraído. Foram efectuadas correlações bivariadas de Pearson a 75 participantes, com um intervalo de uma semana para efeitos de teste re-teste e correlação entre classes (.99). A validação Convergente demonstrou correlações significativas (r=.57). Foi estabelecida a validade e fiabilidade desta escala, permitindo usá-la entre os nativos de língua portuguesa. Contudo, este estudo deverá ser replicado noutras amostras, explorando outras formas de validação.por
dc.identifier.citationLaboratório de Psicologia, 12(2), 89-98por
dc.identifier.doi10.14417/lp.894
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.12/3494
dc.language.isoengpor
dc.peerreviewedyespor
dc.publisherISPA - Instituto Superior de Psicologia Aplicadapor
dc.subjectJenkins Sleep Scalepor
dc.subjectShift-workpor
dc.subjectSleeppor
dc.subjectTranslationpor
dc.subjectEscala de Sono de Jenkinspor
dc.subjectTrabalhadores por turnospor
dc.subjectSonopor
dc.subjectTraduçãopor
dc.titleTranslation, cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Jenkins Sleep Scale in a sample of Portuguese shift workerspor
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.conferencePlaceLisboapor
oaire.citation.endPage98por
oaire.citation.startPage89por
oaire.citation.titleLaboratório de Psicologiapor
oaire.citation.volume12por
rcaap.rightsopenAccesspor
rcaap.typearticlepor

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
LP_12_89-98.pdf
Size:
67.48 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.61 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: