Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
105.39 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
O presente trabalho propõe-se desenvolver uma
versão Portuguesa a partir da versão original do Ways
of Coping Questionnaire numa perspectiva conservadora.
O questionário de 50 itens foi passado a uma
amostra de 98 mulheres trabalhadoras, 49% com idade
inferior a 30 anos, 77,8% casadas, e com uma escolaridade
acima da média da população Portuguesa. A
versão encontrada depois da tradução e da discussão
de consenso mostrou-se, relativamente às propriedades
psicométricas, semelhante à original, impondo somente
a retirada de dois itens. A conclusão vai de encontro
ao que é proposto pela maioria dos investigadores,
ou seja, que este questionário tende a ser dependente
das características do respondente, da situação e
da transacção. Tal leva forçosamente ao aparecimento
de um novo questionário.
ABSTRACT: The aim of the present study is to develop a Portuguese version of the original version of the Ways of Coping Questionnaire using a conservative perspective. 98 working women, 49% under age of 30, 77.8% married, scholar level above the Portuguese pattern, answer to the Portuguese version of the original 50 items Folkman and Lazarus (1988) version questionnaire. The Portuguese version adopted after translation and a consensus format of the items, lost two items, conserving 48 of the original items. Psychometric properties are similar to the Ways of Coping Questionnaire. The problems to the Portuguese version are similar to the problems of the original version. We can say that is better, like Edwards and O’Neill (1998) suggestion that users of the WCQ should develop their own scales.
ABSTRACT: The aim of the present study is to develop a Portuguese version of the original version of the Ways of Coping Questionnaire using a conservative perspective. 98 working women, 49% under age of 30, 77.8% married, scholar level above the Portuguese pattern, answer to the Portuguese version of the original 50 items Folkman and Lazarus (1988) version questionnaire. The Portuguese version adopted after translation and a consensus format of the items, lost two items, conserving 48 of the original items. Psychometric properties are similar to the Ways of Coping Questionnaire. The problems to the Portuguese version are similar to the problems of the original version. We can say that is better, like Edwards and O’Neill (1998) suggestion that users of the WCQ should develop their own scales.
Description
Keywords
Coping Adaptação de questionários Avaliação Questionnaire adaptation Assessment
Citation
Análise Psicológica, XIX(4), 491-502
Publisher
Instituto Superior de Psicologia Aplicada